Liebeskummer Englisch
Suchen Sie eine passende Übersetzung von Liebeskummer in Englisch?
Wie so oft gibt es auch für Liebeskummer mehrere Übersetzungsmöglichkeiten. Am ehesten lässt sich Liebeskummer mit lovesickness oder lovelorn übersetzen, wird aber im Sprachgebrauch nur selten genutzt.
Möchten Sie ausdrücken, dass Sie Liebeskummer haben, so lautet die Übersetzung: to be lovelorn oder to be lovesick.
Wenn sich jemand aus Liebeskummer umbringt, wird das mit den Worten – to kill oneself for love – ins Englische übersetzt.
Was wir mit Liebeskummer bezeichnen, trifft in der englischen Sprache der Begriff broken heart oder broken hearted, was freilich im deutschen Sprachgebrauch mit gebrochenem Herzen zu übersetzen wäre. Hier gehen der deutsche und der englische Sprachgebrauch etwas auseinander.
Sind Sie eher an der Liebe interessiert als an Liebeskummer? Dann lesen Sie doch einmal die Seite Spanische Liebessprüche.
Allein Gelassen? Die Exliebe wiedergewinnen...und zusammen bleiben! Taschenbuch von Antonio Elster
LIEBESKUMMER JETZT ÜBERWINDEN
- Sofortmaßnahmen bei Liebeskummer
- Die 3 Phasen des Liebeskummers
- Was du auf keinen Fall tun solltest...
Einfach Felder ausfüllen und den Gratis-Kurs inklusive Gratis-E-Book erhalten.
Informationen zum Datenschutz
10 kostenlose Tipps
Mit der gratis Anmeldung erhältst du die ersten 10 E-Mails mit den besten Liebeskummer-Tipps für dich und gelegentlich Informationen über wertvolle Tipps zur Beziehung mit nützlichen Spezialofferten.
Melde dich für den kostenlosen Kurs jetzt an und erhalte zusätzlich das E-Book: 'Liebeskummer jetzt überwinden' sofort kostenlos als Download.
Der Versand erfolgt über den Anbieter KlickTipp, die Datenschutzvereinbaarung von KlickTipp finden Sie hier: Datenschutz KlickTipp
Mit dem Absenden bestätige ich die Datenschutzhinweise. Ich stimme der elektronischen Verarbeitung meiner personenbezogenen Daten zum Zwecke der Kontaktaufnahme zu.